2012年8月27日,由國務(wù)院新聞辦公室和新聞出版總署主辦,“中國圖書對外推廣計(jì)劃”工作小組辦公室、中國建筑工業(yè)出版社和施普林格科學(xué)與商業(yè)媒體集團(tuán)承辦的“中國圖書對外推廣計(jì)劃”外國專家座談會(huì)在京舉行。本次座談會(huì)主題是:科技出版的數(shù)字化。國務(wù)院新聞辦公室副主任崔玉英,國務(wù)院參事、中國建筑學(xué)會(huì)理事長車書劍,新聞出版總署對外交流與合作司副司長陳英明出席了座談會(huì)并講話,向新聘任外國專家頒發(fā)了聘書。與會(huì)專家和嘉賓圍繞主題發(fā)表了精彩演講,并與現(xiàn)場媒體和觀眾進(jìn)行了互動(dòng)。會(huì)議由國務(wù)院新聞辦公室三局局長張雁彬主持。
國務(wù)院新聞辦公室副主任崔玉英在致辭中指出科技出版是數(shù)字化出版領(lǐng)域的排頭兵,縱觀全球出版行業(yè),科技出版數(shù)字化顯示了巨大的發(fā)展?jié)摿Γ鎸θ蛐缘目萍汲霭鏀?shù)字化浪潮,我們?nèi)绾渭涌熘袊萍汲霭娴臄?shù)字化進(jìn)程,將中國科技出版的數(shù)字化產(chǎn)品推向全世界,讓中國最新的科技成果和科技資源與全世界分享,加速全球科技信息的共融、共通,如何讓中國科技出版通過數(shù)字化從出版走出去的排頭兵成長為主力軍,是我們當(dāng)前急需要解決的問題。
新聞出版總署對外交流與合作司副司長陳英明在致辭中表示,中國的科技類圖書和期刊已經(jīng)覆蓋了自然科學(xué)技術(shù)的方方面面,緊密跟蹤世界科學(xué)技術(shù)的新發(fā)展、新發(fā)現(xiàn),品種不斷增加,結(jié)構(gòu)不斷優(yōu)化,水平不斷提高,科技出版的數(shù)字化也得到快速增長。但與發(fā)達(dá)國家相比,發(fā)展水平還不夠高,與世界出版強(qiáng)國還有較大的差距。特別是在科技內(nèi)容的數(shù)字化出版方面,需要進(jìn)一步加強(qiáng)國際交流出版與合作,虛心向走在數(shù)字出版前沿的外國出版公司學(xué)習(xí),推動(dòng)我國科技出版數(shù)字化的快速發(fā)展。
中國建筑學(xué)會(huì)理事長車書劍在致辭中向國內(nèi)出版企業(yè)提出三點(diǎn)希望:用圖書傳承科技成果;注重介紹和反映當(dāng)代中國科技發(fā)展?fàn)顩r,向世界展示中國的科技發(fā)展成就;加強(qiáng)與國外出版企業(yè)的交流與合作,共同探索出版行業(yè)該如何面對新機(jī)遇、新挑戰(zhàn),加快推進(jìn)科技出版物數(shù)字化,為推動(dòng)科技進(jìn)步作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
隨后,中國建筑工業(yè)出版社社長沈元勤先生和施普林格科學(xué)與商業(yè)媒體集團(tuán)首席執(zhí)行官德克•漢克先生分別就“建設(shè)專業(yè)數(shù)字平臺(tái),推動(dòng)科技出版轉(zhuǎn)型”和“中國圖書對外推廣計(jì)劃:面向世界的數(shù)字化傳播”做了主題發(fā)言。
會(huì)上,國務(wù)院新聞辦公室副主任崔玉英、中國建筑學(xué)會(huì)理事長車書劍、新聞出版總署對外交流與合作司副司長陳英明,向美國霍頓▪米夫林▪哈考特國際有限公司副總裁安德烈斯▪羅德里格斯先生、泰勒弗朗西斯亞太區(qū)總經(jīng)理柯百利先生、湯姆森路透公司全球高級副總裁兼亞太區(qū)總裁葛凌浩先生3位“中國圖書對外推廣計(jì)劃”新聘外國專家頒發(fā)了聘書。3位專家就國際出版業(yè)態(tài)、中外文化交流、中國圖書“走出去”等議題做了發(fā)言。
數(shù)字化出版是一個(gè)必然的發(fā)展趨勢,近年來已經(jīng)成為業(yè)內(nèi)共識?萍汲霭娴臄(shù)字化進(jìn)程勢頭強(qiáng)勁,是數(shù)字化出版領(lǐng)域的“排頭兵”。此次會(huì)議的專題論壇,聚焦于中國科技出版數(shù)字化現(xiàn)狀及展望和科技出版數(shù)字化的商業(yè)模式兩大議題,特邀中國版協(xié)科技出版工作委員會(huì)副主任、人民郵電出版社社長季仲華先生和微軟中國公司資深軟件開發(fā)經(jīng)理鄒欣先生作主題演講,并邀請了多位國內(nèi)外的業(yè)界專家、知名出版商等共同交流,分享經(jīng)驗(yàn),探討中國科技出版如何通過數(shù)字化,從出版走出去的“排頭兵”成長為“主力軍”,期待發(fā)現(xiàn)科技出版數(shù)字化商業(yè)模式未來的發(fā)展動(dòng)向。中外嘉賓之間的深入對話,以及現(xiàn)場媒體和觀眾的提問,在臺(tái)上臺(tái)下的互動(dòng)中撞擊出不少精彩的火花。
“中國圖書對外推廣計(jì)劃”和“中國文化著作翻譯出版工程” 已成為我國新聞出版業(yè)“走出去”的品牌工程,這兩項(xiàng)計(jì)劃政府推動(dòng)、企業(yè)主體、市場運(yùn)作的方式,搭建起與世界各國讀者溝通聯(lián)系的橋梁,讓各國讀者通過本民族的語言,閱讀中國圖書,了解一個(gè)更真實(shí)、更完整的中國。該計(jì)劃目前主要采取資助翻譯費(fèi)的形式,鼓勵(lì)各國出版機(jī)構(gòu)翻譯出版中國主題圖書。為推動(dòng)工作開展,國務(wù)院新聞辦公室及新聞出版總署從2006年起聘請國外知名出版機(jī)構(gòu)的主席、總裁或資深出版人士擔(dān)任外國專家,目前已有受聘外國專家20名。
此次會(huì)議共有“中國圖書對外推廣計(jì)劃”工作小組的成員、出版界人士及媒體記者近200人出席并交流。2013年的“中國圖書對外推廣計(jì)劃”外國專家座談會(huì),將由五洲傳播出版社和西班牙普拉內(nèi)塔出版社共同承辦。