在剛剛結(jié)束的法蘭克福書展上,中國代表團(tuán)再獲佳績,版權(quán)輸出數(shù)量達(dá)2409項。這是中國出版界自2009年在法蘭克福書展擔(dān)任主賓國之后,連續(xù)兩年在這一國際最大書展上版權(quán)輸出超過2000項。
業(yè)界認(rèn)為,中國出版界在本次法蘭克福書展上取得這樣的佳績實屬不易——此前的4月,中國出版界在倫敦書展中國主賓國活動上達(dá)成各類版權(quán)輸出與合作出版協(xié)議1859項。
據(jù)了解,中國國際出版集團(tuán)、中國出版集團(tuán)公司、鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限公司、北京語言大學(xué)出版社、南方出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰驹诖舜畏ㄌm克福書展上表現(xiàn)出色,版權(quán)輸出數(shù)量位居前五。其中,排在首位的中國國際出版集團(tuán)輸出版權(quán)數(shù)達(dá)342項;南方出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰景鏅?quán)輸出進(jìn)步最大,比上屆增加了百分之七十多。
在輸出圖書中,介紹當(dāng)代中國發(fā)展的圖書及文學(xué)類、漢語學(xué)習(xí)類、少兒類圖書受到國際出版界的青睞。中國國際出版集團(tuán)出版的《歷史的見證:中國共產(chǎn)黨如何治理國家?》、“21世紀(jì)中國當(dāng)代文學(xué)書庫”、“互動漢語”系列、“經(jīng)典少年游”系列等一批重點圖書與美、法、德、意、西班牙等國家和地區(qū)簽訂版權(quán)輸出協(xié)議。廣東教育出版社與美國基準(zhǔn)教育公司簽署國際漢語與英語閱讀體系合作協(xié)議,將為海外漢語學(xué)習(xí)者提供漢語閱讀體系。